Het centrum van de internationale filmwereld lag de voorbije week heel even in België. Dat kwam door de lancering van de film
The adventures of Tintin: Secret of the Unicorn. De film is een Amerikaanse productie, maar Tintin, in het Nederlands vertaald als "Kuifje", is een
verzinsel van de Brusselse tekenaar Hergé. Daarom vond de wereldpremière plaats in de
cinemazaal UGC De Brouckère in Brussel. Onder andere regisseur Steven Spielberg was aanwezig.
De film gebruikt motioncapturetechnologie: computers leggen de bewegingen van echte, menselijke acteurs vast. Met die gegevens creëren de filmproducers dan weer virtuele personages die bewegen als echte personen. Op die manier kon Kuifje zijn
oorspronkelijke uiterlijk uit de strips behouden, mét blonde
kuif en babyface. Ook het hondje Bobby, de
norse kapitein Haddock, de geniale professor Zonnebloem en het
olijke detectiveduo Jansen en Janssen zien er in de film uit als op de
oorspronkelijke striptekeningen.
Het lijkt wel of Spielberg op de motioncapturetechnologie heeft gewacht om Kuifje
naar het witte doek te
brengen. Al in 1980 kocht Spielberg de filmrechten van Kuifje. Hij leerde Kuifje kennen toen hij een recensie las waarin de journalist een vergelijking maakte tussen Spielbergs film
Indiana Jones en Kuifje. Spielberg kocht een album van Kuifje en hij werd meteen verliefd op het personage. Spielberg contacteerde Hergé met de vraag of hij een film van zijn stripverhalen kon maken. Hergé overleed kort daarna, maar via de weduwe van Hergé kreeg Spielberg dan toch de filmrechten te pakken.
Pas 30 jaar later
vond Spielberg
de tijd rijp om de film te maken: dankzij de motioncapturetechnologie kon hij Kuifje en zijn kompanen verfilmen zoals hij de personages voor ogen had. Hij werkte daarvoor samen met producer Peter Jackson, die onder andere Jurassic Park en Lord of the Rings maakte. Spielberg baseerde het filmscenario op drie Kuifje-albums: '
De krab met de gulden scharen', '
Het geheim van de eenhoorn', en
'De schat van Scharlaken Rackham'.
Een film van Kuifje, gemaakt door Steven Spielberg en Peter Jackson, is natuurlijk al een heel mooi
eerbetoon voor Hergé. De striptekenaar overleed in 1983 en zou heel trots geweest zijn op het
bronzen standbeeld van Kuifje dat je sinds deze week in het centrum van Brussel kan bewonderen. Het standbeeld van de blonde reporter en zijn trouwe hond Bobby staat op de Grote Zavel, aan de ingang van een boekenwinkel.
Kuifje is op en top Belgisch, dus hoort er een kleine taaldiscussie bij. In Vlaanderen en Nederland is Tintin vooral bekend als Kuifje. Toch staat in de filmtitel op de Vlaamse affiches "Tintin", de Franse, oorspronkelijke naam van Kuifje. Daar stelden veel Vlamingen zich vragen bij.
Bij Sony Pictures, de verdeler van de film in België, konden ze de keuze voor Tintin gemakkelijk verdedigen: bij elke Amerikaanse productie die in Vlaanderen uitkomt, gebruiken ze de Engelse titel op de affiches. Er is wel een Nederlandstalige versie van de film gemaakt, maar die is eerder bedoeld voor kinderen. De film van Tintin zal minstens evenveel volwassenen als kinderen aantrekken, dus speelt de Engelse titel een centrale rol in de marketingcampagne van de film.
Koen Van Kelecom
Bestel de Kuifje-albums via een van onze boekenpartners: